Perso, j'avais commencé avec Bloodlines, et ça c'était bien passé . Par contre, j'accroche beaucoup moins à Denning en VO :S.Boba Fett a écrit :Je sais que pour les romans "adultes" il ne faut surtout pas commencer par une Traviss ^^ car elle mélange du mando à l'anglais et qu'elle à un style d'écriture assez particulier.
Passage de VF à la VO
- Dark Devaster
- Sith Magnus
- Messages : 557
- Inscription : 14 août 2010, 11:24
- Localisation : Nice
Re: Passage de VF à la VO
- Benson800
- Dépeceur de Jawa
- Messages : 2018
- Inscription : 12 août 2010, 23:45
- Localisation : Paris
- Contact :
Re: Passage de VF à la VO
Perso, j'ai eu plus de mal avec Allston qu'avec les livres de Traviss ou Denning. Allston ca m'arrivait régulièrement de lire une demi page sans capter la moindre phrase et de devoir sortir le dico. Ca m'est arrivé plusieurs fois en lisant FOTJ alors que j'avais quand même lu les 9 Legacy of the Force en VO plus une dizaine d'autres hors romans junior...
-
- Messages : 209
- Inscription : 25 août 2010, 23:08
Re: Passage de VF à la VO
Perso, j'ai certes eu un léger mal avec Traviss pour son Mando'ade mais à part ça ça passait nickel, tant que j'arrivais à apprécier l'histoire, ce qui en général n'était pas le cas mais ça c'est un autre débat. Après j'ai également plus de mal avec Denning mais vu qu'à part Star by Star, je n'ai vraiment pas aimé ce qu'il a écrit, mon avis n'est pas objectif.
A part pour des raisons d'histoire (bon là, ce n'est pas vraiment le niveau en anglais, plus le scénario car même en français, ces livres doivent être lourds), la seule auteur où j'ai vraiment eu dû mal, c'est Ann Carol Crispin et sa trilogie passionnante sur Han Solo.
A part pour des raisons d'histoire (bon là, ce n'est pas vraiment le niveau en anglais, plus le scénario car même en français, ces livres doivent être lourds), la seule auteur où j'ai vraiment eu dû mal, c'est Ann Carol Crispin et sa trilogie passionnante sur Han Solo.
Bilan de LoTF :
So this is Luke Skywalker's Legacy???
So this is Luke Skywalker's Legacy???
- Jaweco
- Bras droit de Thrawn
- Messages : 1050
- Inscription : 25 août 2010, 12:47
- Localisation : Somewhere in the middle of nowhere
Re: Passage de VF à la VO
Pour ma part j'ai commencé par Starfighters of Adumar d'Allston et j'avais trouvé ça plutôt simple. A l'inverse de Benson, je trouve qu'Allston a un style assez limpide.
Pour Traviss son style n'est pas bien compliqué... il est particulier peut être, mais pas difficile en soi.
Effectivement, Denning c'est autre chose. Enfin ça dépend, il est super variable comme auteur en fait, capable de faire du vraiment bon comme du très indigeste. Et si c'est indigeste, alors il devient très vite chiant à lire. Toujours est-il qu'il n'est pas forcément idéal de commencer par lui.
Karpyshyn est assez accessible. Reaves de même. Luceno est vraiment limpide, voire même peut être trop quand on a l'habitude de la VO, on aimerait que ce soit un peu plus relevé. C'est un bon auteur pour débuter je trouve.
Pour Kemp, en soi le style n'est pas trop compliqué, mais il utilise peut être un vocabulaire un peu plus large que d'autres, ce qui peut conduire à consulter plus le dico.
En ce qui concerne Zahn, ça passe bien mais pour un premier livre "adulte" je ne suis pas sûr que ce soit aussi évident... peut être vaudrait-il mieux faire ses armes sur quelqu'un d'autre.
Et enfin, Stover, hmm... pas pour débuter. Plus tard.
Tout ça pour dire que chacun à sa sensibilité par rapport aux auteurs, et qu'un lecteur ne fait pas l'autre. Le principal est donc de choisir un truc qui fait vraiment envie.
Pour Traviss son style n'est pas bien compliqué... il est particulier peut être, mais pas difficile en soi.
Effectivement, Denning c'est autre chose. Enfin ça dépend, il est super variable comme auteur en fait, capable de faire du vraiment bon comme du très indigeste. Et si c'est indigeste, alors il devient très vite chiant à lire. Toujours est-il qu'il n'est pas forcément idéal de commencer par lui.
Karpyshyn est assez accessible. Reaves de même. Luceno est vraiment limpide, voire même peut être trop quand on a l'habitude de la VO, on aimerait que ce soit un peu plus relevé. C'est un bon auteur pour débuter je trouve.
Pour Kemp, en soi le style n'est pas trop compliqué, mais il utilise peut être un vocabulaire un peu plus large que d'autres, ce qui peut conduire à consulter plus le dico.
En ce qui concerne Zahn, ça passe bien mais pour un premier livre "adulte" je ne suis pas sûr que ce soit aussi évident... peut être vaudrait-il mieux faire ses armes sur quelqu'un d'autre.
Et enfin, Stover, hmm... pas pour débuter. Plus tard.
Tout ça pour dire que chacun à sa sensibilité par rapport aux auteurs, et qu'un lecteur ne fait pas l'autre. Le principal est donc de choisir un truc qui fait vraiment envie.
"One can concentrate so closely on the words of a sentence that one thereby misses the meaning. As can happen in any area of life. You must never lose focus on the larger landscape." - Commander Mitth'raw'nuruodo, Outbound Flight
- Boba Fett
- Meilleur Chasseur de Primes de la Galaxie
- Messages : 946
- Inscription : 01 sept. 2010, 15:05
- Localisation : Slave I
Re: Passage de VF à la VO
Et bien là je suis actuellement à la page 110, j'ai pas beaucoup de temps pour lire les soirs de semaines, mais bon j'essaye de lire au moins 5 pages. Je comprend les chapitres, puis une fois un chapitre lue je vais voir la fiche sur Radnor pour voir si j'ai bien compris, et pour l'instant c'est nikel.
Mon blog cinéma ! :
http://ma-cinecritique.tumblr.com/
La page Facebook de mon blog ! :
http://www.facebook.com/MaCineCritique
http://ma-cinecritique.tumblr.com/
La page Facebook de mon blog ! :
http://www.facebook.com/MaCineCritique
- Vana
- Pour l'éradication des Noghris!
- Messages : 295
- Inscription : 28 août 2010, 12:01
- Localisation : Passerelle du Chimaera
Re: Passage de VF à la VO
Moi je trouve toujours Labyrinth of Evil indigeste à lire, je reste bloquée sur les passages de description pas loin du début, c'est d'un chiant!
Pourquoi les clones ont cribblé Aayla de 50 coups de blaster? parce qu'un coup dans le cerveau n'atteignait aucun organe vital!
- Boba Fett
- Meilleur Chasseur de Primes de la Galaxie
- Messages : 946
- Inscription : 01 sept. 2010, 15:05
- Localisation : Slave I
Re: Passage de VF à la VO
Ouais, après selon son niveau d'anglais certains auteurs sont plus durs que d'autres pour certains, logique !
Mon blog cinéma ! :
http://ma-cinecritique.tumblr.com/
La page Facebook de mon blog ! :
http://www.facebook.com/MaCineCritique
http://ma-cinecritique.tumblr.com/
La page Facebook de mon blog ! :
http://www.facebook.com/MaCineCritique
- Sebastien
- Bisounours incompris
- Messages : 2852
- Inscription : 28 août 2010, 22:07
- Localisation : Chez moi
- Contact :
Re: Passage de VF à la VO
C’est un peu comme les sourcebooks alors. Je trouve qu’il y a des parutions plus difficiles à traduire que d’autres.
- Dis papi, c’est quoi cette vieillerie que tu appelles « Univers Etendu » ?
- Vana
- Pour l'éradication des Noghris!
- Messages : 295
- Inscription : 28 août 2010, 12:01
- Localisation : Passerelle du Chimaera
Re: Passage de VF à la VO
Non mais attends, je suis limite bilingue en anglais, là n'est pas le problème, mais tout comme en français, y'a des styles qu'on va trouver lourds et compacts et qui vont nous rebuter, et d'autres qui se lisent très fluidement.
Pourquoi les clones ont cribblé Aayla de 50 coups de blaster? parce qu'un coup dans le cerveau n'atteignait aucun organe vital!
- Boba Fett
- Meilleur Chasseur de Primes de la Galaxie
- Messages : 946
- Inscription : 01 sept. 2010, 15:05
- Localisation : Slave I
Re: Passage de VF à la VO
Voilà, je viens de finir mon premier roman en VO et ça c'est super bien passé, je ne regrette absolument pas. C'était pas si dure que ça finalement
Mais bon c'était un roman junior ^^
Mais bon c'était un roman junior ^^
Mon blog cinéma ! :
http://ma-cinecritique.tumblr.com/
La page Facebook de mon blog ! :
http://www.facebook.com/MaCineCritique
http://ma-cinecritique.tumblr.com/
La page Facebook de mon blog ! :
http://www.facebook.com/MaCineCritique
- Obi Wan Juliobi
- Sympathisant Yuuzhan Vong
- Messages : 255
- Inscription : 25 août 2010, 19:18
Re: Passage de VF à la VO
Féilicitations ! Tu attaques le tome 2 quand ? :p
- Jaweco
- Bras droit de Thrawn
- Messages : 1050
- Inscription : 25 août 2010, 12:47
- Localisation : Somewhere in the middle of nowhere
Re: Passage de VF à la VO
De même, congratulations ! Ca ne peut qu'être une satisfaction de finir son premier bouquin VO... plutôt gratifiant de voir qu'on arrive à comprendre malgré la barrière de la langue initiale ! J'espère que tu ne t'arrêteras pas en si bon chemin !
"One can concentrate so closely on the words of a sentence that one thereby misses the meaning. As can happen in any area of life. You must never lose focus on the larger landscape." - Commander Mitth'raw'nuruodo, Outbound Flight
- Boba Fett
- Meilleur Chasseur de Primes de la Galaxie
- Messages : 946
- Inscription : 01 sept. 2010, 15:05
- Localisation : Slave I
Re: Passage de VF à la VO
Non, je ne compte pas du tout m'arrêtais. Maintenant les deux seuls bouquins que je vais lire en français vont être les deux derniers tomes de LOTF. Sinon, pour le tome 2 je ne sais pas, soit j'essaye de le lire en même temps que Révélation soit après
Mon blog cinéma ! :
http://ma-cinecritique.tumblr.com/
La page Facebook de mon blog ! :
http://www.facebook.com/MaCineCritique
http://ma-cinecritique.tumblr.com/
La page Facebook de mon blog ! :
http://www.facebook.com/MaCineCritique
Re: Passage de VF à la VO
Je suis d'accord avec les messages précédent au sujet de Karen Traviss, elle n'est pas telement facile a lire. Les termes Mandaloriens ne me gene pas vraiment mais c'est plutot du au fait de son style d'écriture British qui est un Anglais un peu plus compliquer, je trouve. En bref, faut avoir un dico sous la main pour s'en sortir a mon avis mais évidemment tous dépend de notre niveau d'Anglais.
Re: Passage de VF à la VO
Bon, jusque là j'hésitais à me lancer dans un roman en anglais (j'en lis en cours mais c'est des tous petits trucs adaptés), mais vos précédents posts m'ont convaincus ! C'est décidé, je vais lire en anglais ! Et puis de toute façon ça ne me fera pas de mal...